Mjesec hrvatske knjige
Ove godine Mjesec hrvatske knjige bio je posvećen prevoditeljima. Tom prigodom, u suradnji s KGZ, u Domu smo imali dvije radionice prevođenja.
Na prvoj smo čitali odabranu poeziju svjetskih poznatih književnih pera kao što su Aleksandar Sergejevič Puškin, Edgar Allan Poe, Paul Éluard, Heinrich Heine, Franc Prešern, na njihovom, izvornom jeziku, da bismo se tri tjedna igrali prevoditelja i najbolje što smo znali, preveli iste te stihove na naš materinji jezik.
Na drugoj radionici smo čitali svoje prijevode ali smo slušali i prijevode poezije profesionalnih prevoditelja u izvođenju učenika Srednje škole ban Josip Jelačić iz Zaprešića..
Imali smo tako priliku poslušati i usporediti prijevode korisnika Doma s prijevodima onih kojima je prevođenje posao.
Moramo se pohvaliti kako smo oduševili i iznenadili naše gošće, knjižničarke Marijanu Rogić i Marinu Marinović umijećem prevođenja, poznavanjem stranih jezika i ljubavlju spram poezije.
ZADNJE OBJAVE
Virtualni domski susreti
7. Travanjski susreti Vesna Parun, po prvi puta su, od početka pandemije, makar virtualno okupili sve gradske domove.
Jazz koncert
Al Sitar trio, kojeg čine Allan Sitar na pianu/vokal, Vjekoslav Crljen na kontrabasu i Mladen Morač na bubnjevima, gotovo sat i pol vremena svirao je jazz standarde, bossa-nova, soul, bluesa i najljepše balade.
Uskršnja čestitka
Članovima obitelji naših korisnika, svim našim suradnicima i partnerima, želimo sretan Uskrs!