Mjesec hrvatske knjige

stu. 15, 2023

Ove godine Mjesec hrvatske knjige bio je posvećen prevoditeljima. Tom prigodom, u suradnji s KGZ, u Domu smo imali dvije radionice prevođenja.

Na prvoj smo čitali odabranu poeziju svjetskih poznatih književnih pera kao što su Aleksandar Sergejevič Puškin, Edgar Allan Poe, Paul Éluard, Heinrich Heine, Franc Prešern, na njihovom, izvornom jeziku, da bismo se tri tjedna igrali prevoditelja i najbolje što smo znali, preveli iste te stihove na naš materinji jezik.

Na drugoj radionici smo čitali svoje prijevode ali smo slušali i prijevode poezije profesionalnih prevoditelja u izvođenju učenika Srednje škole ban Josip Jelačić iz Zaprešića..

Imali smo tako priliku poslušati i usporediti prijevode korisnika Doma s prijevodima onih kojima je prevođenje posao.

Moramo se pohvaliti kako smo oduševili i iznenadili naše gošće, knjižničarke Marijanu Rogić i Marinu Marinović umijećem prevođenja, poznavanjem stranih jezika i ljubavlju spram poezije.

ZADNJE OBJAVE

Međunarodni dan ljudskih prava

Povodom Međunarodnog dan ljudskih prava, koji se obilježava 10. prosinca, Grad Zagreb, Gradski ured za socijalnu zaštitu, zdravstvo, branitelje i osobe s invaliditetom drugu godinu za redom započeo je kampanju vezanu za ljudska prava, s naglaskom na osobe starije životne dobi. Ove godine u fokusu je pravo starijih osoba na nediskriminaciju te na dostojan život, neovisnost i sudjelovanje u društvenom i kulturnom životu. Stoga se ovogodišnja kampanja provodi pod nazivom #NEdiskriminaciji.

Najveseliji dan

Korisnici Doma su složni u jednom; najljepše im je kada nam u goste dodju najmlađi prijatelji, naši susjedi iz Dječjeg vrtića Izvor i kada zajedno sa njima okitimo glavni bor u Domu, a potom pjevamo, plešemo, veselimo se i međusobno darivamo.

Nikolinje

Svake godine naši korisnici prikupljaju slatkiše, igračke, slikovnice i sve za što misle da bi moglo obradovati svako dijete. No svako dijete nema istu sudbinu. Neki imaju više, neki manje, neki žive uz svoje roditelje, neki bez njih.

Skip to content
IZJAVA O PRISTUPAČNOSTI
Dom za starije osobe "Centar" nastoji svoje mrežne stranice učiniti pristupačnima u skladu sa Zakonom o pristupačnosti mrežnih stranica i programskih rješenja za pokretne uređaje tijela javnog sektora Republike Hrvatske („Narodne novine“, broj 17/19; dalje u tekstu: Zakon o pristupačnosti) kojim se prenosi Direktiva (EU) 2016/2102 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. listopada 2016. o pristupačnosti internetskih stranica i mobilnih aplikacija tijela javnog sektora (SL L 327, 2.12.2016.). Ova Izjava o digitalnoj pristupačnosti primjenjuje se na mrežnu lokaciju www.dom-centar.hr.
STUPANJ USKLAĐENOSTI
Instalacijom opcija za promjenu veličine i vrste fonta, promjenu kontrasta i promjenu boje pozadine izvršena je početna prilagodba mrežnog sjedišta dom-centar.hr u skladu sa Zakonom o pristupačnosti. Mrežno sjedište dom-centar.hr djelomično je usklađeno sa Zakonom zbog neusklađenosti koje su navedene u nastavku.
NEPRISTUPAČAN SADRŽAJ
- tekst nije u potpunosti poravnan po lijevoj margini,
- pojedine .pdf datoteke sadržane u objavama nisu u cijelosti nastale izvozom iz izvorišne datoteke iz alata Microsoft Office Word uz odabir opcija za pristupačnost, već skeniranjem tiskanih dokumenata,
- dio slika i datoteka nema prikladan tekstualni opis (alt tekst),
- pojedine vrste datoteka ( .doc, .xls) dostupne su isključivo kao datoteke za preuzimanje,
- izbornici s poveznicom se otvaraju prelaskom umjesto klikom,
- nije moguće u potpunosti kretanje kroz sadržaj stranice tipkovnicom.
POVRATNE INFORMACIJE I KONTAKT
Eventualne primjedbe na pristupačnost stranice ili upiti vezani uz informacije i sadržaje koji nisu pokriveni opsegom primjene Zakona o pristupačnosti mogu se uputiti Službeniku za informiranje Doma za starije osobe "Centar".
INSPEKCIJSKI NADZOR
Nadzor nad provedbom Zakona obavlja Povjerenik za informiranje Republike Hrvatske.