Mjesec hrvatske knjige
Ove godine Mjesec hrvatske knjige bio je posvećen prevoditeljima. Tom prigodom, u suradnji s KGZ, u Domu smo imali dvije radionice prevođenja.
Na prvoj smo čitali odabranu poeziju svjetskih poznatih književnih pera kao što su Aleksandar Sergejevič Puškin, Edgar Allan Poe, Paul Éluard, Heinrich Heine, Franc Prešern, na njihovom, izvornom jeziku, da bismo se tri tjedna igrali prevoditelja i najbolje što smo znali, preveli iste te stihove na naš materinji jezik.
Na drugoj radionici smo čitali svoje prijevode ali smo slušali i prijevode poezije profesionalnih prevoditelja u izvođenju učenika Srednje škole ban Josip Jelačić iz Zaprešića..
Imali smo tako priliku poslušati i usporediti prijevode korisnika Doma s prijevodima onih kojima je prevođenje posao.
Moramo se pohvaliti kako smo oduševili i iznenadili naše gošće, knjižničarke Marijanu Rogić i Marinu Marinović umijećem prevođenja, poznavanjem stranih jezika i ljubavlju spram poezije.
ZADNJE OBJAVE
Veliko slavlje : Dan Doma
U srcu svibnja, u rascvjetalom domskom parku, proslavili smo 35 godina Doma i Dan našeg zaštitnika sv.Leopolda Mandića.
Upitnik za prikupljanje prijedloga o prioritetima Zagrebačke strategije za unapređenje kvalitete života osoba starije životne dobi
Pozivamo Vas da ispunjavanjem upitnika doprinesete stvaranju održivih i učinkovitih mjera i aktivnosti koje će unaprijediti kvalitetu života starijih osoba u Gradu Zagrebu, u narednom petogodišnjem razdoblju.
18. Svjetski dan plesa – Plešimo i zajedno stvarajmo trenutke koji se pamte!
Povodom obilježavanja 18. Svjetskog dana plesa i Europskog dana solidarnosti među generacijama, korisnici našeg Doma i Gerontološkog centra još su jednom pokazali koliko su glazba i pokret snažni alati povezivanja, veselja i zajedništva – bez obzira na godine!