Mjesec hrvatske knjige
Ove godine Mjesec hrvatske knjige bio je posvećen prevoditeljima. Tom prigodom, u suradnji s KGZ, u Domu smo imali dvije radionice prevođenja.
Na prvoj smo čitali odabranu poeziju svjetskih poznatih književnih pera kao što su Aleksandar Sergejevič Puškin, Edgar Allan Poe, Paul Éluard, Heinrich Heine, Franc Prešern, na njihovom, izvornom jeziku, da bismo se tri tjedna igrali prevoditelja i najbolje što smo znali, preveli iste te stihove na naš materinji jezik.
Na drugoj radionici smo čitali svoje prijevode ali smo slušali i prijevode poezije profesionalnih prevoditelja u izvođenju učenika Srednje škole ban Josip Jelačić iz Zaprešića..
Imali smo tako priliku poslušati i usporediti prijevode korisnika Doma s prijevodima onih kojima je prevođenje posao.
Moramo se pohvaliti kako smo oduševili i iznenadili naše gošće, knjižničarke Marijanu Rogić i Marinu Marinović umijećem prevođenja, poznavanjem stranih jezika i ljubavlju spram poezije.
ZADNJE OBJAVE
Gerontodomaćice na terenu
Pomoć u kući, koja obuhvaća uslugu gerontodomaćica, te pripremu i dostavu obroka, u ovom trenutku dodatno pokazuje svoju važnost. Obzirom je u nedavnom potresu značajno pogođen upravo centar Zagreba na kojemu djelujemo, sami prilazi stanovima su bitno otežani, no gerontodomaćice i dostavljači ručkova i nadalje redovno obavljaju svoje poslove.
#ostanidoma
Vicevima i humorom održavamo dobru atmosferu i u izolaciji, te njegujemo našu svakodnevicu i dnevne rituale. Život u domu ide svojim tijekom, a mi i dalje #ostajemodoma. Ostanite i vi!
Čuvajte sebe, jer tako čuvate i nas.
VAŽNE OBAVIJESTI O RADU DOMA
U svrhu sprječavanja širenja pandemije COVID- 19 od 16.03.2020. do daljnjega
– KORISNICIMA NIJE DOPUŠTEN IZLAZAK IZ DOMA
– NEZAPOSLENIM OSOBAMA JE ZABRANJEN ULAZAK U DOM
– KORISNICI, DJELATNICI I SVI POSJETITELJI DUŽNI SU PRIDRŽAVATI SE HIGIJENSKIH I DRUGIH MJERA ZAŠTITE KOJE SU PROPISANE U OVOJ SITUACIJI
– ZA SVE INFORMACIJE MOLIMO DA NAS KONTAKTIRATE NA TELEFONE: